Zahra kommt ins Viertel
Laila Al-Osman Kuweit
124 Seiten, geb.
Mit "Zahra kommt ins Viertel" liegt der zweite Band mit Kurzgeschichten der kuweitischen Autorin Laila Al-Osman in deutscher Übersetzung vor. Während der erste Band › Die Wände zerreissen‹ die Lage der Frauen in den Mittelpunkt stellt, legt dieser Band den Schwerpunkt ebenso stark auf politische Probleme. Ihr eigenes Land Kuweit kritisiert sie scharf. Die nicht-kuwaitische Bevölkerung und die Frauen haben unter den verkrusteten, undemokratischen Verhältnissen zu leiden. Dies ist der Hintergrund, vor dem die unaufdringlichen kleinen Geschichten spielen, in die Laila Al-Osman viel Autobiographisches einfliessen lässt.

Messauda
Der Husten, der dem Lachen folgt
Hakawati al-lail
Tanz der Verfolgten
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Lenfant courageux
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Karnak Cafe
Midad
Fikrun wa Fann 95
Geschwätz auf dem Nil A-D
Der West-östliche Diwan
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Das gefrässige Buchmonster
Fikrun wa Fann 103
Wadi und die heilige Milada
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Suche auf See
Al-Maqam 4
Luftballonspiele
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Mythos Henna
Le chien reconnaissant
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Kleine Träume
Berührung
Siddharta سدهارتا
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Asirati Alburj
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Das Herz liebt alles Schöne
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Café der Engel
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Willkommen in Kairo
Wenn sie Mütter werden ...
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Heidi هادية
Der Prophet
Bärenlied أغنية الدب
Eine Handvoll Datteln
Deine Angst - Dein Paradies
Le bûcheron et le perroquet
Gottes blutiger Himmel
Vogeltreppe zum Tellerrand
Stiller شتيلر
Andere Leben
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 
