زئير الطلال في حدائق زنوبيا
قصر المؤرخون مهمتهم على تدوين السطور الكبرى لسيرة زنوبيا، ملكة تدمر، بإيجاز وفقر موصولين بمبالغات في وصف شخصها شجاعة، وجمالا، وطموحا. الجانب الذكوري، المعلن من شخصها، أحيل إلى هامش محاكاتها للرجال سلوكا، ولباسا. لكن هذه الرواية تذهب بعيدا في استعادة ذلك الهامش إلى المتن. خيال الروائي مؤرخا، هنا، يصوب التفاصيل الناقصة، ويرمم السرد المبتور في سيرة زنوبيا امرأة حكمت بمزاج ضد الإمبراطورية الرومانية، وهزمت
577 Seiten, Brosch.

Weltküche Arabien
Doma wad Hamed دومة و حامد
Geboren zu Bethlehem
Das Geschenk, das uns alle tötete
Weltbürger
Sufi-Tradition im Westen
malmas al dauo ملمس الضوء
Ich wollt, ich würd Ägypter
Wörterbuch der Studenten, A/D
Das Notizbuch des Zeichners
Der Erinnerungsfälscher
Tango der Liebe تانغو الغرام
Karnak Cafe
Business-knigge für den Orient
Krawattenknoten
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Willkommen in Kairo
Der Husten, der dem Lachen folgt
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 

