زئير الطلال في حدائق زنوبيا
قصر المؤرخون مهمتهم على تدوين السطور الكبرى لسيرة زنوبيا، ملكة تدمر، بإيجاز وفقر موصولين بمبالغات في وصف شخصها شجاعة، وجمالا، وطموحا. الجانب الذكوري، المعلن من شخصها، أحيل إلى هامش محاكاتها للرجال سلوكا، ولباسا. لكن هذه الرواية تذهب بعيدا في استعادة ذلك الهامش إلى المتن. خيال الروائي مؤرخا، هنا، يصوب التفاصيل الناقصة، ويرمم السرد المبتور في سيرة زنوبيا امرأة حكمت بمزاج ضد الإمبراطورية الرومانية، وهزمت
577 Seiten, Brosch.

Barakah Meets Barakah
Nacht des Granatapfels
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Geschwätz auf dem Nil A-D
Arabesquen 2
Tanz der Verfolgten
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Der Narr
Fikrun wa Fann 98
Ich tauge nicht für die Liebe
Asirati Alburj
Die dumme Augustine/Arabisch
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Jeder Tag ein Festtag
Weiblichkeit im Aufbruch
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
die Wanderer der Wüste
Auf der Reise
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
How to Stay Sane in an Age of Division كيف نحافظ على سلامة عقولنا في عصر منقسم
Auf der Flucht
Montauk/Arabisch
Der Husten, der dem Lachen folgt
Siddharta سدهارتا
Alexandria again! اسكندرية تاني
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
die Syrische Braut
Ana, Hia wal uchrayat
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق 

