زرايب العبيد
تحترق زرايب العبيد, فينكشف كل ما كان خفيّاً
تجمع بين السيد محمد والعبدة تعويضة علاقة حب تُعدُّ محرَّمة في عُرف السادة الذين اعتادوا اتّخاذ العبدات خليلات. فيرسل الوالد ابنه في تجارةٍ لإبعاده، وتسقي الأم تعويضة سائلاً في محاولةٍ لإجهاض جنينها، ثم يتمّ تزويجها بأحد العبيد
عند عودة محمد من رحلته يعلم أنّ أهله قد قتلوا ابنه وأرسلوا حبيبته إلى حيث لا يدري، فيبدأ البحث عنها، ولكن دون جدوى
زرايب العبيد, ترفع الغطاء عن المسكوت عنه من تاريخ العبودية في ليبيا, ذلك التاريخ الأسود الذي ما زالت آثاره ماثلة حتى يومنا الراهن
دار الساقي
Shortlist Arab Booker 2017
350 Seiten, Brosch.

Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Im Fallen lernt die Feder fliegen
Selamlik
Marokkanische Sprichwörter
Das Auge des Katers
Lulu
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Der Staudamm
Die Sandburg
Anfänge einer Epoche
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Das Schneckenhaus القوقعة
Umm Kulthum
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Der Koran in poetischer Übertragung
Qul ya Teir, Für Kinder"
Bilibrini-Im Supermarkt
Beirut für wilde Mädchen
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Kindheit auf dem Lande
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Baum des Orients
Yeti Jo يتي يو
Muhammad Le dernier Prophète
So reich wie der König
Butterfly الفراشة
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Die Wände zerreissen
Unter einem Dach
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Was weisst du von mir
Bab el-Oued
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 

