Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Immer wenn der Mond aufgeht
Das Gedächtnis der Finger
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Die Reise des Granadiners
Weit entfernt von lärm, nah bei der Stille-Arabisch
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Einführung in die Nashi-Schrift
Schicksal Agadir
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Mullah Nasrudin 2
Der verzweifelte Frühling
Die Magischen Geschenke
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Obst الفاكهة
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Krawattenknoten
Bauchtanz
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Marakisch noir- مراكش نوار
Frauen in der arabischen Welt
Ausgeblendet
Montauk/Arabisch
So klingt das Land von 1001 Nacht
Gemalte Gottesworte
Kamel mini
Zeit der Nordwenderung
Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
Die verzauberte Pagode
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Bilibrini-Max fährt mit..
Der Prophet
Lisan Magazin 13/14
Das Vogel-Tattoo
Lenfant courageux
Der Wasserträger von Marrakesch
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Vergessene Küsten سواحل منسية
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Always Coca-Cola- arabisch
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher 


