Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Deine Angst - Dein Paradies
Sarmada
Der Baum des Orients
Asterix und Kleopatra
Die Wohnung in Bab El-Louk
Strasse der Verwirrten
Im Schatten der Gasse A-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der verzweifelte Frühling
Leib und Leben جسد و حياة
Das Schneckenhaus القوقعة
malek alhind ملك الهند
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Sutters Glück سعادة زوتر
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Die dumme Augustine/Arabisch
Übergangsritus
Heidi-Arabisch
Café Dunya 

