Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Göttliche Intervention
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Schreiben in einer fremden Sprache
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Messauda
Der Spaziergang مشوار المشي
Tagebücher eines Krieges
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ich komme auf Deutschland zu
Disteln im Weinberg
Dinge, die andere nicht sehen
Übers Meer-Poem mediterran
Montauk/Arabisch
Aleppo literarisch
Laha Maraya
Costa Brava, Lebanon
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Damit ich abreisen kann
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Heidi-Arabisch
Zin
Heidi- Peter Stamm هايدي
Kurz vor dreissig, küss mich
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Weniger als ein Kilometer
Liebesgeschichten قصص حب
Wajib- die Hochzeitseinladung
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Ana, Hia wal uchrayat
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Zeit
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Black Milk حليب أسود
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Libanon Im Zwischenland
Die Flügel meines schweren Herzens 

