Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Im Aufbruch
Bilibrini-Im Supermarkt
Schreiben in einer fremden Sprache
Die arabischen Zahlen
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Kubri AlHamir, Arabismen
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Und ich erinnere mich an das Meer
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
3 Filme von Yossef Chahine
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Orientalische Bilder und Klänge
The Man who sold his Skin
Der Prophet
Warum hast du das Pferd allein gelassen? 


