Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Café der Engel
Der Schoss der Leere
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Damit ich abreisen kann
Die Farbe von Sandelholz
Lulu
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Azazel/deutsch
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Barakah Meets Barakah
Black Milk حليب أسود
Der Spaziergang مشوار المشي
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Laha Maraya
Berührung
Adam
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 

