Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Tausend Monde
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Die dumme Augustine/Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
30 Gedichte für Kinder
Erste Liebe-letzte Liebe
Memories on Stone-DVD
Der verzweifelte Frühling
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Das Geschenk, das uns alle tötete
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 

