Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Der Muslimische Witz
Die Zauberkugel
Das Tor zur Sonne
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Wenn sie Mütter werden ...
Hakawati al-lail
Und die Hände auf Urlaub
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Das islamische Totenbuch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Andere Leben
Muhammad Le dernier Prophète
Messauda
Krawattenknoten
Heidi, Hörbuch CD
Aufbruch in die Vernunft
Damit ich abreisen kann 

