Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Geboren zu Bethlehem
Das Tor zur Sonne
Tell W.
3 Filme von Yossef Chahine
In der Kürze liegt die Würze
Lenfant courageux
Robert - und andere gereimte Geschichten
Auf der Flucht
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Frauen in der arabischen Welt
Hinter dem Paradies, Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Damit ich abreisen kann
Thymian und Steine
Midad
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 

