Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Arabesquen 2
Lenfant courageux
Hannanacht
Karnak Cafe
Laha Maraya
Miral
Arabisch für den Alltag
Suche auf See
Lebensgrosser Newsticker
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Die Zauberkugel
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Zail Hissan ذيل الحصان
Arabisches Kino
Fikriyah فكرية
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Willkommen in Kairo
Wadi und die heilige Milada
Liebe- Treue- Vertrauen
Anfänge einer Epoche
Lenfant courageux
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Und brenne flammenlos 

