Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Die Sandburg
Warten
Der Mann aus den Bergen
In der Kürze liegt die Würze
La paresse
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Arabisches Kino
Kleine Festungen
Die Traditionelle kurdische Küche
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Salam, Islamische Mystik und Humor
Unser Körper الجسم
Suche auf See
Und die Hände auf Urlaub
Schicksal Agadir
Der Husten, der dem Lachen folgt
Kleine Gerichte Libanesisch
Dhofar-Land des Weihrauches
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Übers Meer-Poem mediterran
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Sufi-Tradition im Westen
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Und brenne flammenlos 


