Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Kindheit auf dem Lande
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Weltbürger
Während die Welt schlief
Heidi - Arabisch
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Das Geschenk, das uns alle tötete
Der Baum des Orients
Mit den Augen von Inana 

