Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Heidi, Hörbuch CD
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Die Trauer hat fünf Finger
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Al-Hadath الحدث
Der Baum des Orients
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Der Prophet
Muhammad Le dernier Prophète
Wo? أين
Das Versprechen-A العهد
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Mullah Nasrudin 2
Ana, Hia wal uchrayat
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Nacht des Granatapfels
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة 

