Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Bilibrini-Max fährt mit..
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Das Buch vom Verschwinden
Unsichtbare Brüche
Unser Haus dem Himmel so nah
Am Montag werden sie uns lieben
So reich wie der König
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Übergangsritus
Das Geschenk, das uns alle tötete
Orientalische Bilder und Klänge
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Der Islam im Mittelalter
Europa Erlesen: Alexandria
Disteln im Weinberg 


