Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Der Spaziergänger von Aleppo
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Heidi هادية
Die dumme Augustine/Arabisch
Always Coca-Cola- دايما كوكا كولا
Urss Biladi عرس بلادي
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Libanon Im Zwischenland
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Liebesgeschichten قصص حب
Stockwerk 99
Black Milk حليب أسود
Disteln im Weinberg 


