Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

rot zu grün أحمر الى أخضر
Der Tanz in die Weiblichkeit
Caramel
Aeham Ahmad & Friends CD
Göttlich kochen - arabisch vegan
Nomade
Kleine Gerichte Libanesisch
Diese Erde gehört mir nicht
Business-knigge für den Orient
Al-Hadath الحدث
Der Schakal am Hof des Löwen
Der Weg nach Mekka
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Der Husten, der dem Lachen folgt
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Papperlapapp Nr.16, Familie
Ein Raubtier namens Mittelmeer 

