Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Im Schatten der Gasse A-D
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Sutters Glück سعادة زوتر
Costa Brava, Lebanon
Second Life
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
40 Geschichten aus dem Koran
Lob des Hasses مديح الكراهية
Geschwätz auf dem Nil A-D
Zin
Laha Maraya
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Arabesquen
Tagebücher eines Krieges 

