Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Ein Raubtier namens Mittelmeer
Kalligrafie Stempelset
Puzzle Arabische Alphabet
Heidi-Arabisch
Das Gesicht der reizenden Witwe
Reise, Krieg und Exil
Rebellin
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Libanon Im Zwischenland
Disteln im Weinberg
Bab el-Oued
Beirut für wilde Mädchen
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Tagebücher eines Krieges
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Nachtlicht mit "Allahu Akbar" Kalligraphie
Kurz vor dreissig, küss mich 

