Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Die Erde
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Mariam und das Glück
Das Auge des Katers
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Musik für die Augen
Diese Erde gehört mir nicht
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Das Geschenk, das uns alle tötete
Zeit
Mit den Augen von Inana
Der Spiegel
Jasmin
Laha Maraya
Lebensgrosser Newsticker
Ah ya zein
Die Sandburg
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Rebellin
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten 


