Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Das Buch Tariq-Erste Hymne
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Ankunft
Die dumme Augustine/Arabisch
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Papperlapapp Nr.17, Farben
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Nacht des Granatapfels
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Arabesquen
Death for Sale
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Laha Maraya
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Papperlapapp Nr.16, Familie
Siddharta سدهارتا
The Last Friday
Hakawati al-lail حكواتي الليل
3 Filme von Yossef Chahine
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Das Gedächtnis der Finger 


