Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Laha Maraya
Dass ich auf meine Art lebe
Ah ya zein
The Last Friday
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
mit zur Sonne blickenden Augen
Rebellin
Heidi- Peter Stamm هايدي
Allahs Karawane
Berührung
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Die dumme Augustine/Arabisch
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Fikrun wa Fann 97
Lulu
Im Schatten der Gasse A-D
Lisan Magazin 13/14
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Kraft كرافت
Weniger als ein Kilometer
Die Sandburg
Hakawati al-lail حكواتي الليل
die Wanderer der Wüste
Der entführte Mond
Second Life
Meistererzählungen السقوط
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Adam
Das Meer gehörte einst mir
Alzheimer
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Unsichtbare Brüche 

