Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Wadi und die heilige Milada
Krawattenknoten
Gottes blutiger Himmel
Einführung in die Nashi-Schrift
Das Gesicht der reizenden Witwe
Tausend Monde
Kairo 678
Hinter dem Paradies, Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Second Life
Der letzte Ort
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
METRO- Kairo underground
Der Schakal am Hof des Löwen
Der Staudamm
Spirit of the Heart
Eine Handvoll Datteln
Siddharta سدهارتا
Suslov Tochter-Arabisch
Der verzweifelte Frühling
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Ali Baba und die vierzig Räuber
Der Islam
Tango der Liebe تانغو الغرام
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Miral
Tausendundeine Revolution
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Suche auf See
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Ghurfa Wahida la Takfi -
Kinder der engen Gassen
Herrinnen des Mondes
Die Sirenen von Bagdad
ijaset M ilaإجاصة ميلا
3 Filme von Yossef Chahine
Unsichtbare Brüche 

