Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Geboren zu Bethlehem
Das Tor zur Sonne
Hannanacht
Der geheimnisvolle Brief
Dhofar-Land des Weihrauches
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Willkommen in Kairo
Weg sein - hier sein
Die Literatur der Rebellion
Disteln im Weinberg
die Mandelbäume sind verblutet
Diese Erde gehört mir nicht
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Das Meer gehörte einst mir
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Umm Kulthum
Die Genese des Vergessens
Le piège
La paresse
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Wadi und die heilige Milada
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Gottes blutiger Himmel
Business-Knigge: Arabische Welt
Und brenne flammenlos
Wo der Wind wohnt
Kairo 678
Robert - und andere gereimte Geschichten
Hakawati al-lail
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Gott ist Liebe
Die Frauen von al-Basatin
Weniger als ein Kilometer 

