Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Die Wut der kleinen Wolke
Disteln im Weinberg
Costa Brava, Lebanon
Suche auf See
Da waren Tage
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Das Hausboot am Nil
Das heulen der Wölfe
Das Versprechen-A العهد
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Darstellung des Schrecklichen
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Das Geschenk, das uns alle tötete
Die Sonne von Tabriz
Andere Leben
Willkommen in Kairo
Ich wollt, ich würd Ägypter
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Die Feuerprobe
Was weisst du von mir
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Muslimun wa Ahrar
Literaturnachrichten Nr. 101
Azraq
Krawattenknoten
Dhofar-Land des Weihrauches
Reise, Krieg und Exil 

