Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Die Literatur der Rebellion
Muhammad Le dernier Prophète
Hinter dem Paradies
Hinter dem Paradies, Arabisch
Der Spaziergänger von Aleppo
Jung getan, alt gewohnt
Der Weg nach Mekka
Lulu
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Bauchtanz
Syrien verstehen
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Ich kann nicht alleine wütend sein
Krawattenknoten
Die dumme Augustine/Arabisch
Worte der Weisheit
Arabisches Kino
Islam verstehen 

