Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Der Schakal am Hof des Löwen
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Unsichtbare Brüche
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Ich komme auf Deutschland zu
Sex und Lügen
La chèvre intelligente
Salma, die syrische Köchin
Libanon Im Zwischenland
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Die Genese des Vergessens
Weg sein - hier sein
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Die Frauen von al-Basatin
Azazel/deutsch
Authentisch ägyptisch kochen
Usrati, Farid und der störrische Esel
Hakawati al-lail
Arabisch für den Alltag
Les 50 Noms de L amour A-F 


