Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Arabischer Linguist
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Windzweig
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Tagebücher eines Krieges
La leçon de la fourmi
Der Prophet
Andere Leben
Das elfte gebot
Ebenholz
Karakand in Flammen
Sfastieka
Usrati, Farid und der störrische Esel
DVD-Mythos Henna
Choco Schock
Denkst du an meine Liebe?
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
Es gibt eine Auswahl
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Wadjda
Das kreischende Zahnmonster 

