Verlags Info:
تبدأ أحداث الرواية بجريمة قتل في ألمانيا، ثم تعود إلى كردستان الممزقة. لتتنقل بعد ذلك بينهما، محاولة تتبع أحلام „آزاد“ العريضة المتمثلة في مجرد الحصول على وطن يحتويه. ممزقا بين ثلاث لغات؛ لغته الأصلية الكردية، والعربية بطبيعة الحال، والألمانية التي تعلمها.. وعمله كمترجم للاجئين، متنقلاً بين اللغات كأن قدره ألا يستقر على لغة واحدة تعبر عما بداخلة
شتات وهجرة وهروب وترحيل.. حياة وموت وأحلام ساطعة وأحلام موؤدة.. حب وهجران وخيبة ونصر وهزيمة. أمل وألم وتمزق.. أكراد وعرب وألمان
يتناول „حليم يوسف“ كل هذا في مزيج وتناغم مذهل، متنقلاً بمهارة بين الداخل/ النفسي، والخارج/ الواقعي راسماً رحلة طويلة تدور عن تمزق الأوطان، وضياع الإنسان- بمعناه المجرد- في محاولاته الدؤوبة لمجرد العيش، والحفاظ على ما تبقى من ذكريات بعيدة لشوارع وبيوت وساحات بلده البعيد
رواية شديدة الرهافة والخصوصية.. مليئة بالألم والدهشة.. والأحلام عن الأوطان التي نظل نحملها داخلنا مهما سافرنا وابتعدنا

Luftballonspiele
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Islam verstehen
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Heidi- Peter Stamm هايدي
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
The Flea Palace قصر الحلوى
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das kreischende Zahnmonster
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Hinter dem Paradies, Arabisch
Qul ya Teir
Memories on Stone-DVD
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Asirati Alburj
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Bab el-Oued
Arabisch für den Alltag
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Die Erde
Tango der Liebe تانغو الغرام
Märchen im Gepäck A-D
Bilder der Levante 



