Verlags Info:
تبدأ أحداث الرواية بجريمة قتل في ألمانيا، ثم تعود إلى كردستان الممزقة. لتتنقل بعد ذلك بينهما، محاولة تتبع أحلام „آزاد“ العريضة المتمثلة في مجرد الحصول على وطن يحتويه. ممزقا بين ثلاث لغات؛ لغته الأصلية الكردية، والعربية بطبيعة الحال، والألمانية التي تعلمها.. وعمله كمترجم للاجئين، متنقلاً بين اللغات كأن قدره ألا يستقر على لغة واحدة تعبر عما بداخلة
شتات وهجرة وهروب وترحيل.. حياة وموت وأحلام ساطعة وأحلام موؤدة.. حب وهجران وخيبة ونصر وهزيمة. أمل وألم وتمزق.. أكراد وعرب وألمان
يتناول „حليم يوسف“ كل هذا في مزيج وتناغم مذهل، متنقلاً بمهارة بين الداخل/ النفسي، والخارج/ الواقعي راسماً رحلة طويلة تدور عن تمزق الأوطان، وضياع الإنسان- بمعناه المجرد- في محاولاته الدؤوبة لمجرد العيش، والحفاظ على ما تبقى من ذكريات بعيدة لشوارع وبيوت وساحات بلده البعيد
رواية شديدة الرهافة والخصوصية.. مليئة بالألم والدهشة.. والأحلام عن الأوطان التي نظل نحملها داخلنا مهما سافرنا وابتعدنا

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Nullnummer-arabisch
Die Flügel meines schweren Herzens
Das Versprechen-A العهد
Sutters Glück سعادة زوتر
Siddharta سدهارتا
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Café der Engel
Dunkle Wolken über Damaskus
Das Schneckenhaus القوقعة
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Reise, Krieg und Exil
Laha Maraya
Der Baum des Orients
Leib und Leben جسد و حياة
Ana, Hia wal uchrayat
Die Sandburg
Auf der Couch in Tunis
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Aus jedem Garten eine Blume
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Hinter dem Paradies, Arabisch
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Tango der Liebe تانغو الغرام
Gedächtnishunde
Schreiben in einer fremden Sprache 



