Verlags Info:
تبدأ أحداث الرواية بجريمة قتل في ألمانيا، ثم تعود إلى كردستان الممزقة. لتتنقل بعد ذلك بينهما، محاولة تتبع أحلام „آزاد“ العريضة المتمثلة في مجرد الحصول على وطن يحتويه. ممزقا بين ثلاث لغات؛ لغته الأصلية الكردية، والعربية بطبيعة الحال، والألمانية التي تعلمها.. وعمله كمترجم للاجئين، متنقلاً بين اللغات كأن قدره ألا يستقر على لغة واحدة تعبر عما بداخلة
شتات وهجرة وهروب وترحيل.. حياة وموت وأحلام ساطعة وأحلام موؤدة.. حب وهجران وخيبة ونصر وهزيمة. أمل وألم وتمزق.. أكراد وعرب وألمان
يتناول „حليم يوسف“ كل هذا في مزيج وتناغم مذهل، متنقلاً بمهارة بين الداخل/ النفسي، والخارج/ الواقعي راسماً رحلة طويلة تدور عن تمزق الأوطان، وضياع الإنسان- بمعناه المجرد- في محاولاته الدؤوبة لمجرد العيش، والحفاظ على ما تبقى من ذكريات بعيدة لشوارع وبيوت وساحات بلده البعيد
رواية شديدة الرهافة والخصوصية.. مليئة بالألم والدهشة.. والأحلام عن الأوطان التي نظل نحملها داخلنا مهما سافرنا وابتعدنا

Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Traumland Marokko
Hutlos A-D بلا قبعة
Mit den Augen von Inana
Das Geschenk, das uns alle tötete
Marokkanische Sprichwörter
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Musik für die Augen
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Tell W.
Unser Körper الجسم
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Adam
Die Sandburg
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Der verzweifelte Frühling 




