Verlags Info:
تبدأ أحداث الرواية بجريمة قتل في ألمانيا، ثم تعود إلى كردستان الممزقة. لتتنقل بعد ذلك بينهما، محاولة تتبع أحلام „آزاد“ العريضة المتمثلة في مجرد الحصول على وطن يحتويه. ممزقا بين ثلاث لغات؛ لغته الأصلية الكردية، والعربية بطبيعة الحال، والألمانية التي تعلمها.. وعمله كمترجم للاجئين، متنقلاً بين اللغات كأن قدره ألا يستقر على لغة واحدة تعبر عما بداخلة
شتات وهجرة وهروب وترحيل.. حياة وموت وأحلام ساطعة وأحلام موؤدة.. حب وهجران وخيبة ونصر وهزيمة. أمل وألم وتمزق.. أكراد وعرب وألمان
يتناول „حليم يوسف“ كل هذا في مزيج وتناغم مذهل، متنقلاً بمهارة بين الداخل/ النفسي، والخارج/ الواقعي راسماً رحلة طويلة تدور عن تمزق الأوطان، وضياع الإنسان- بمعناه المجرد- في محاولاته الدؤوبة لمجرد العيش، والحفاظ على ما تبقى من ذكريات بعيدة لشوارع وبيوت وساحات بلده البعيد
رواية شديدة الرهافة والخصوصية.. مليئة بالألم والدهشة.. والأحلام عن الأوطان التي نظل نحملها داخلنا مهما سافرنا وابتعدنا

Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Hinter dem Paradies, Arabisch
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Fikriyah فكرية
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
5 Minuten! خمس دقائق
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Hakawati al-lail 




