Zwei Kulturen ins Spiel bringen
Watten, Runda, Mau-Mau und Futak
Ein Beitrag zur Integration
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Abdelouahed El Abchi / Marokko
Abdelouahed El Abchi ist gebürtiger Marokkaner, lebt seit Jahren in Südtirol und arbeitet als interkultureller Mediator in Schulen, Jugendzentren. Abdel, wie er in Südtirol genannt wird, hat früh erkannt, dass der leichteste Weg miteinander ins Gespräch zu kommen, übers Spielen führt, und hat schon bald Watten und Mau Mau gelernt.
Damit ein wirklicher Austausch stattfinden kann, hat Abdel für dieses Buch neben den Watt- und Mau-Mau-Regeln auch jene des Erwachsenenspiels Runda und des dem Mau Mau sehr ähnlichen Spiels Futak aufgeschrieben, um auf diese Weise auch anderen die Möglichkeit des kulturenverbindenden Spielens zu geben. Alle Regeln liegen auf Deutsch und Arabisch vor.
Das Buch gibt Tipps für interkulturelle Begegnungen. Insbesondere wird auf die Möglichkeiten des Spiels zum Kennenlernen anderer Menschen und zum Abbau von Ängsten eingegangen.
Somit ist der Weg frei, um aufeinander zuzugehen, miteinander zu spielen, zu reden und zu lachen, und um neue Beziehungen zu knüpfen.
144 Seiten, Brosch. TB, mit Watt- und Runda-Karten

Kleine Träume
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Gott ist Liebe
Rüber machen
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Lisan Magazin 11
Messauda
Freiräume - Lebensträume
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das Herz liebt alles Schöne
Postkartenserie Kalligraphie
Wo? أين
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Einführung in die Nashi-Schrift
Das Gedächtnis der Finger
Der Erinnerungsfälscher
Gulistan, Der Rosengarten
Maultierhochzeit
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Hakawati al-lail
Vegetarisch kochen-libanesisch
Almani
Damit ich abreisen kann
Suche auf See
die Farben الألوان
Der Berg der Eremiten
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Weniger als ein Kilometer
die Jahre السنوات
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Damaskus im Herzen
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Dinge, die andere nicht sehen
Die Feuerprobe
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Ana, Hia wal uchrayat
die Mandelbäume sind verblutet
Und ich erinnere mich an das Meer
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Islam verstehen
Business-Knigge: Arabische Welt
Die Glocken الأجراس
baina Hibal alma
Die Sirenen von Bagdad
Disteln im Weinberg
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Leib und Leben جسد و حياة
Willkommen in Kairo
Salam Mirjam
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen 





