Verlags Info:
في هذه المجموعة القصصية نتعرف إلى أفراد كثيرين يشبهوننا ويعيشون حياة تشبه حياتنا، تقريبًا. ففي قصة، نتعرف إلى غريبين، أحدها يحمل كلبًا ويسرع به، وأخرى لا تفعل سوى الحفر في عز الحر
وفي قصة أخرى، نرى امرأة تراقب ابنتها وهي تلد من بعيد، ونتسائل عن سبب بعدها هكذا؟ ثم نرى في قصة ثالثة، امرأة تحب الكتابة لكنها لا تعرف، هل تكمل هذا الحلم، أم تسير وراء إغراء من نوع آخر؟ وأخوان؛ أخ وأخته، يجلسان في سيارتهما يراقبان منزلًا ويتذكران ماضيهما. ثم، فتاة تأخذ القطار إلى موسكو هاربة من شيء لا تريد لأحد أن يكتشفه
وفي قصة أخرى، تقابل امرأة شاب يذكرها كثيرًا بوالدها، لكن من هو حقًا؟ ثم نقرأ قصة أخرى عن امرأة هاجرت لبلد آخر، وتحاول التأقلم مع ثقافة غريبة عليها، لكن هل تنجح في هذا؟ ونسافر مع فتاة تحمل حقيبة على ظهرها وتتنقل من مكان إلى مكان وتحكي لنا عن كل ما يحدث معها في كل مكان توقفت فيه
وأخيرًا، بيت في مزرعة، به امرأة تعيش وحدها، ورجل يعيش بعيدًا، لكنه لا يخرج من ذكريات هذه المرأة، فنتساءل عن علاقة كل منهما بالآخر

Sieben Jahre-A سبع سنوات
Zail Hissan ذيل الحصان
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Bilibrini- beim Zahnarzt
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Marakisch noir- مراكش نوار
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Der Koran in poetischer Übertragung
die Bäuerin
Sufi-Tradition im Westen
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Zwischen zwei Monden
Safuat Almualafat
Laha Maraya
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Visuelles Wörterbuch, A/D/E/F/E
Die alte Frau und der Fluss
Der Spaziergang مشوار المشي
Brufa-Arabisch
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Tunesisches Kochbuch
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Clever ausgeben أنا أصرف
anderswo, daheim
Hakawati al-lail
Von weit her
Der geheimnisvolle Brief
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Der kleine Prinz الأمير الصغير 





