Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

40 Geschichten aus dem Koran
Ghurfa Wahida la Takfi -
Kleine Träume
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Das Palmenhaus
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Warten
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Death for Sale
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Das Tor zur Sonne
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Suche auf See
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Wer hat mein Eis gegessen?
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 



