Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Der Weg nach Mekka
Tell W.
Muhammad Le dernier Prophète
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Der Erinnerungsfälscher
Die Frauen von al-Basatin
die Farben الألوان
Heidi-Arabisch
40 Geschichten aus dem Koran
rot zu grün أحمر الى أخضر
La paresse
Vergessene Küsten سواحل منسية
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Zeit der Nordwenderung
Beten mit muslimischen Worten
the Neighborhood السيد فالسر
Warten
Allahs Tautropfen
Wer hat mein Eis gegessen?
Die verzauberte Pagode
Mariam und das Glück
3 Filme von Yossef Chahine
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Hedis Hochzeit نحبك هادي
In der Kürze liegt die Würze
Puzzle Arabische Alphabet
sahlat alqalaq صلاة القلق
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Irakische Rhapsodie
Stein der Oase 



