Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Ungehorsam عاصية
Frauenmärchen aus dem Orient
Azazel/deutsch
die Scham العار
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
1001 Nacht
Wörterbuch der Studenten, D/A
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Asterix und die goldene Sichel
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Monaga
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Tasbih - schwarz
Luftballonspiele
Das gefrässige Buchmonster
Algerien- ein Land holt auf!
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Kairo Kater
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Überqueren اجتياز
La leçon de la fourmi
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Schoss der Leere
Das Tor
Die Weisheit des Propheten
Kleine Festungen
Die Genese des Vergessens
Liliths Wiederkehr
Beirut Noir بيروت نوار
Irakische Rhapsodie
Die Geburt
Was weisst du von mir 



