Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Koran- Arabisch (12.5 X 17 cm)
In der Zukunft schwelgen
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Business-Knigge: Arabische Welt
Willkommen in Kairo
Im Schatten des Feigenbaums
Arabischer Linguist
Der geheimnisvolle Brief
Postkartenserie Kalligraphie
Damaskus im Herzen
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Hinter dem Paradies, Arabisch
Sophia صوفيا
Übers Meer-Poem mediterran
Amerrika
Orientalische Küche
Fikrun wa Fann 95
Zahra kommt ins Viertel
Geschwätz auf dem Nil A-D
Gott ist Liebe
Der Tanz in die Weiblichkeit
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Wenn sie Mütter werden ...
Death for Sale
Die Literatur der Rebellion
Der Zauber der Zypressen
Märchen aus Malula
Arabischer Frühling
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Der Prüfungsausschuss
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Und die Hände auf Urlaub
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Mariam und das Glück
Ich bin Ariel Scharon
Vogeltreppe zum Tellerrand
Der Rabe, der mich liebte
Anfänge einer Epoche
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Sufi-Tradition im Westen
Standhaft Rechtlos
Die Engel von Sidi Moumen
Arabisch deutsch Visuelles Wörterbuch, A/D
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Kleine Gerichte Libanesisch
Disteln im Weinberg
Das Meer gehörte einst mir
Arabisch für den Alltag
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Adam
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Ungehorsam عاصية
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Schicksal Agadir
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss? 

