Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Gedächtnishunde
Der Spaziergang مشوار المشي
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Geschwätz auf dem Nil A-D
Die Geheimnisse der vier Derwische
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Heidi-Arabisch
Usrati, Farid und der störrische Esel
Weiblichkeit im Aufbruch
Laha Maraya
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Asirati Alburj
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Learning Deutsch
Der Findefuchs – A-D
Ein Stein, nicht umgewendet 


