Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

malmas al dauo ملمس الضوء
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
der Stotterer المتلعثم
Das Tor zur Sonne
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Innenansichten aus Syrien
Tango der Liebe تانغو الغرام
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Lulu
Hinter dem Paradies
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der geheimnisvolle Brief
Lail ليل ينسى ودائعة
Marokkanische Sprichwörter
Fikrun wa Fann 105
Heidi-Arabisch
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie 


