Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Losfahren-arabisch
Hannanacht
Luftballonspiele
eine einsame Laterne فانوس أوحد
sie هنّ
Allahs Karawane
Zeit der Nordwenderung
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Der Schriftsteller und die Katze
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Arabesquen 2
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Maut Saghier
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Samla
Messauda
Words of Hope, A-D
Business-Knigge: Arabische Welt
Einführung in die Nashi-Schrift
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Der Spiegel
Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Geschlossene Kreise 1 دوائر مغلقة
Saltana
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie 

