Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Ich kann nicht alleine wütend sein
Stockwerk 99
Die alte Frau und der Fluss
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Lisan Magazin 1
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Im Aufbruch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der Schakal am Hof des Löwen
Nullnummer-arabisch
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Papperlapapp Nr.16, Familie
Messauda
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Mit den Augen von Inana
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Sarmada
Der parfümierte Garten
Mit dem Taxi nach Beirut
Stockwerk 99-Arabisch
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Dreikäsehoch in der Schule
Ein Stein, nicht umgewendet
Und ich erinnere mich an das Meer
Die Traditionelle kurdische Küche
Weg sein - hier sein
Mit den Augen von Inana 2
Papperlapapp Nr.15, Musik
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
Weniger als ein Kilometer
Marias Zitronenbaum
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D 


