Verlags Info:
حاصره الظلام أيام طفولته، فأخافه وأرهبه، لم يستسلم ونهض يزيح الأستار السوداء بكلتا يديه، يبحث عن بصيص ضوء، حطم المصابيح الكاذبة؛ فأدمى زجاجها المتطاير قدميه لكنه لم يتوقف، أخذ يعدو نحو نهار يوم جديد، يري ضوءه بقلبه، ويتلمس وهجه بصفحة وجهه

Weniger als ein Kilometer
Bilibrini-Rund um mein Haus
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Die geheime Mission des Kardinals-arabisch مهمة الكاردينال السرية
Hinter dem Paradies, Arabisch
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Tell W.
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
The Flea Palace قصر الحلوى
Marias Zitronenbaum
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Bilibrini-Im Zoo
muth lam amut مذ لم أمت
Ana, Hia wal uchrayat
Heidi-Arabisch
Die Konferenz der Vögel
Messauda
Kleine Festungen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Leib und Leben جسد و حياة
Und ich erinnere mich an das Meer
Die Wände zerreissen
Die Wut der kleinen Wolke
Diamantenstaub 



