أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 28.00
Kinderbücher
CHF 20.00
Weltliteratur
CHF 39.50
Weltliteratur
CHF 25.20
CHF 18.00
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 39.00
Weltliteratur
CHF 34.00
Weltliteratur
CHF 15.00
Weltliteratur
CHF 16.00
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 32.50

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Heidi-Arabisch
Arabische Buchstaben حروفي
Das gefrässige Buchmonster
Heidi هادية
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Wer hat mein Eis gegessen?
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Fremde Welt
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Siddharta سدهارتا 



