أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 28.00
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Kinderbücher
CHF 25.00
Weltliteratur
CHF 24.50
Weltliteratur
CHF 23.00
Kinderbücher
CHF 20.00
Weltliteratur
CHF 22.00
Weltliteratur
CHF 23.00
Weltliteratur
CHF 44.50
Kinderbücher
CHF 16.00
Weltliteratur
CHF 25.20
Weltliteratur
CHF 16.00

La chèvre intelligente
Schrei nach Freiheit
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Bilibrini-Im Wald D-A
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Zail Hissan ذيل الحصان
Der Findefuchs – A-D
Palästina
Sarmada
Weniger als ein Kilometer
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Arabische Buchstaben حروفي
Papperlapapp Nr.16, Familie
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Das Schneckenhaus القوقعة
Wo? أين
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
ma bada al-Maut مابعد الموت
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Das kreischende Zahnmonster
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Le bûcheron et le perroquet
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Siddharta سدهارتا
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة 






