أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Kinderbücher
CHF 186.00
Weltliteratur
CHF 28.50
Kinderbücher
CHF 16.00
Schweizer Autoren
CHF 19.90
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 18.00
Weltliteratur
CHF 25.20
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Weltliteratur
CHF 28.00
Kinderbücher
CHF 25.00
Weltliteratur
CHF 45.00
Weltliteratur
CHF 23.00

La chèvre intelligente
Schrei nach Freiheit
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Bilibrini-Im Wald D-A
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Zail Hissan ذيل الحصان
Der Findefuchs – A-D
Palästina
Sarmada
Weniger als ein Kilometer
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Arabische Buchstaben حروفي
Papperlapapp Nr.16, Familie
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Das Schneckenhaus القوقعة
Wo? أين
Jaromir bei den Rittern-Arabisch 





