أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 22.00
CHF 18.00
Weltliteratur
CHF 16.00
Kinderbücher
CHF 186.00
Kinderbücher
CHF 16.00
Weltliteratur
CHF 15.00
Weltliteratur
CHF 39.00
Neu
Schweizer Autoren
CHF 19.90
CHF 21.00
Weltliteratur
CHF 24.50
Weltliteratur
CHF 22.00
Weltliteratur
CHF 19.90

Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Laha Maraya
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Diamantenstaub
Costa Brava, Lebanon
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Auf der Couch in Tunis
Jung getan, alt gewohnt
Heidi هادية
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Dass ich auf meine Art lebe
Lisan Magazin 2
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Hinter dem Paradies, Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 





