أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 21.00
Kinderbücher
CHF 12.00
Kinderbücher
CHF 20.00
Weltliteratur
CHF 32.50
Weltliteratur
CHF 28.50
Weltliteratur
CHF 22.00
CHF 21.00
Weltliteratur
CHF 29.50
Weltliteratur
CHF 25.20
Schweizer Autoren
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 18.00

Bilibrini-Im Wald D-A
die Mauer-Bericht aus Palästina
Out of Control- خارج السيطرة
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Siddharta سدهارتا
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Dance of Egypt
Ich verdiene أنا أكسب
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Der Spaziergang مشوار المشي
Komm, wir gehen zur Moschee
Rue du Pardon
Die dumme Augustine/Arabisch
Tunesisches Kochbuch
Zeichnen mit Worten
Hard Land الأرض الصلبة
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch 




